-
1 splutter out
• sopertaa -
2 splutter out a threat
Общая лексика: задыхающимся голосом выкрикнуть угрозу -
3 splutter
splutter [ˈsplʌtər]crachoter ; ( = stutter) bredouiller* * *['splʌtə(r)] 1.noun ( of person) ( spitting) crachotement m; ( stutter) bafouillement m; ( of engine) crachotement m; (of fire, sparks) grésillement m2.transitive verb (also splutter out) bafouiller [excuse, apology, words]3.intransitive verb [person] ( stutter) bafouiller; ( spit) crachoter; [fire, fat, candle, match, sparks] grésiller -
4 splutter
A n ( of person) ( spitting) crachotement m ; ( stutter) bafouillement m ; ( of engine) crachotement m ; (of fire, sparks) grésillement m.C vi [person] ( stutter) bafouiller, bredouiller ; ( spit) crachoter, postillonner ; [fire, fat, candle, match, sparks] grésiller, crépiter ; the engine spluttered to a stop le moteur s'est arrêté dans un crachotement. -
5 splutter
I ['splʌtə(r)]nome (of person) (spitting) sputacchiamento m.; (stutter) balbettamento m., farfugliamento m.; (of engine) scoppiettio m.; (of fire) crepitio m., scoppiettio m.II 1. ['splʌtə(r)]verbo transitivo (anche splutter out) balbettare, farfugliare [excuse, words]2.verbo intransitivo [ person] (stutter) balbettare, farfugliare; (spit) sputacchiare; [ fire] crepitare, scoppiettare; [ fat] sfrigolare* * *splutter /ˈsplʌtə(r)/n.1 biascicamento; borbottamento; discorso confuso; farfuglio2 crepitio; sfrigolio; scoppiettio3 sbruffo; sbruffata(to) splutter /ˈsplʌtə(r)/v. i. e t.2 sbruffare; schizzare; spruzzare4 sfrigolare; crepitare; scoppiettare* * *I ['splʌtə(r)]nome (of person) (spitting) sputacchiamento m.; (stutter) balbettamento m., farfugliamento m.; (of engine) scoppiettio m.; (of fire) crepitio m., scoppiettio m.II 1. ['splʌtə(r)]verbo transitivo (anche splutter out) balbettare, farfugliare [excuse, words]2. -
6 splutter
ˈsplʌtə
1. сущ.
1) а) шум, гам, суматоха Syn: noise
1., fuss
1., sputter
1. б) бессвязная речь, лопотанье, лепет Syn: sputter
1. в) спор, ссора Syn: controversy, dispute
1.
2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызг Syn: splash
1., sputter
1.
2. гл.
1) говорить быстро и бессвязно, лопотать;
(тж. splutter out) She was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed. ≈ Она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала. Syn: stammer
2.
2) производить какой-л. из звуков: плеск (о брызгах), фыркание (о моторе), шипение, треск( об огне, жире и т. п.) Syn: spit II
2., sputter
2. суматоха, шум бессвязная речь, лопотанье - a confused * of German on my right невнятная немецкая речь справа от меня шипение, треск;
плеск (про) лопотать;
говорить захлебываясь (от возбуждения и т. п.) ;
говорить быстро и сбивчиво - to * out a threat задыхающимся голосом выкрикнуть угрозу - he *ed (out) his alarm сбивчиво и путано он выпалил /выложил/ свои опасения шипеть, трещать - a waning candle *s догорающая свеча потрескивает брызгать, обрызгивать делать кляксы (о пере) - a pen *s перо пачкает /делает кляксы/ splutter бессвязная речь, лопотанье ~ брызгать слюной, плеваться ~ брызги ~ говорить быстро и бессвязно, лопотать ~ шипение ~ шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.) sputter: sputter = splutterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > splutter
-
7 splutter
['splʌtə] 1. сущ.1)а) шум, гам, суматохаSyn:б) бессвязная речь, лопотанье, лепетThen there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right. — А потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание.
The work consists mainly of mere wind and splutter. — Почти вся работа - чистой воды пустословие и детский лепет.
Syn:sputter 1.в) спор, ссораHe has had a splutter with his mother-in-law. — Он поругался со своей тёщей.
Syn:controversy, dispute 1.2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызгA couple of ducks made away with a great splutter. — Пара уток шумно снялась и улетела, подняв кучу брызг.
Syn:splash 1.2. гл.1) = splutter out говорить быстро и бессвязно, лопотатьShe was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed. — Она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала.
Syn:stammer 2.2)He was twirling the pen between his fingers, spluttering the ink over the paper. — Он крутил в руках свою перьевую ручку, разбрызгивая чернила по бумаге.
She dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnet. — Она уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем.
Syn:3) шипеть; трещать; шкварчатьSyn: -
8 splutter
1. n суматоха, шум2. n бессвязная речь, лопотанье3. n шипение, треск; плеск4. v лопотать; говорить захлёбываясь; говорить быстро и сбивчиво5. v шипеть, трещать6. v брызгать; обрызгивать7. v делать кляксыСинонимический ряд:spew (verb) crackle; drivel; drool; expectorate; rip out; salivate; slobber; spatter; spew; spew out; spit; sputter -
9 splutter
1. [ʹsplʌtə] n1. суматоха, шум2. бессвязная речь, лопотаньеa confused splutter of German on my right - невнятная немецкая речь справа от меня
3. шипение, треск; плеск2. [ʹsplʌtə] v1. (про)лопотать; говорить захлёбываясь (от возбуждения и т. п.); говорить быстро и сбивчивоhe spluttered (out) his alarm - сбивчиво и путано он выпалил /выложил/ свои опасения
2. шипеть, трещать3. 1) брызгать; обрызгивать2) делать кляксы ( о пере)a pen splutters - перо пачкает /делает кляксы/
-
10 splutter
{'splʌtə}
I. 1. пръскам слюнки при говорене, пръскам мастило при писане (за писалка)
2. говоря бързо и объркано/неразбрано, издърдорвам, изломотвам
3. запъвам се, заеквам, пелтеча (от яд, вълнение)
II. 1. неразбрано/несвързано говорене, ломотене, запъване
2. смесен/неясен шум
3. съскане, цвъртене* * *{'spl^tъ} v 1. пръскам слюнки при говорене; пръскам мастило (2) {'spl^tъ} n 1. неразбрано/несвързано говорене; ломотене;* * *пелтеча;* * *1. i. пръскам слюнки при говорене, пръскам мастило при писане (за писалка) 2. ii. неразбрано/несвързано говорене, ломотене, запъване 3. говоря бързо и объркано/неразбрано, издърдорвам, изломотвам 4. запъвам се, заеквам, пелтеча (от яд, вълнение) 5. смесен/неясен шум 6. съскане, цвъртене* * * -
11 splutter
1. noun1) бессвязная речь, лопотанье2) брызги3) шипение2. verb1) говорить быстро и бессвязно, лопотать2) брызгать слюной, плеваться3) шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.)* * *1 (n) бессвязная речь; лопотанье; плеск; суматоха; треск; шипение; шум2 (v) говорить быстро и сбивчиво; говорить захлебываясь; лопотать* * *шум, гам, суматоха* * *[splut·ter || 'splʌtə(r)] n. суматоха, спор, бессвязная речь, невнятная речь, лопотанье, шипение, брызги v. лопотать, говорить запинаясь, говорить быстро и бессвязно, плеваться, брызгать слюной, шипеть, трещать, брызгать* * *1. сущ. 1) а) шум б) бессвязная речь в) спор 2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызг 2. гл. 1) говорить быстро и бессвязно, лопотать; (тж. splutter out) 2) разбрызгивать(ся) 3) производить какой-л. из звуков: плеск (о брызгах), фыркание (о моторе), шипение, треск (об огне, жире и т. п.) -
12 splutter
1. intransitive verb[Feuer, Gaslampe:] flackern; [Fett:] spritzen; [Person:] prusten; [Motor:] stottern2. transitive verbstottern [Worte]* * *splut·ter[ˈsplʌtəʳ, AM -t̬ɚ]I. vi1. (make noises) stotternto \splutter sth with indignation etw entrüstet hervorstoßen2. (spit) spuckento cough and \splutter husten und spucken3. (backfire) car, lorry stottern; (make crackling noise) fire zischen; bacon, sausages brutzeln, zischenII. vt1. (say)to \splutter an excuse eine Entschuldigung hervorstoßen“but... er... when... um... how?” he \spluttered „aber... em... wann... äh... wie?“ stotterte er; (in indignation)2. (spit out)III. n of a person Prusten nt kein pl; of a car Stottern nt kein pl; of fire, bacon Zischen nt kein plto give a \splutter zischen* * *['splʌtə(r)]1. n(of engine) Stottern nt; (of fire) Zischen nt; (while talking) Prusten nt no pl2. vi(person = spit) prusten, spucken; (= stutter) stottern; (engine) stottern; (fire, lamp, fat) zischen; (sausages) brutzeln, zischen3. vt(hervor)stoßenthat's not true, he spluttered — das ist nicht wahr, platzte er los
* * *splutter [ˈsplʌtə(r)]A v/i2. stottern (Motor)3. zischen (Braten etc)4. klecksen (Schreibfeder)5. he coughed and spluttered all over me er hat mich vollgehustetB v/t1. Worte (heraus)stottern2. bespritzen, bekleckern ( beide:with mit)C s1. Stottern n2. AUTO Stottern n3. Klecksen n* * *1. intransitive verb[Feuer, Gaslampe:] flackern; [Fett:] spritzen; [Person:] prusten; [Motor:] stottern2. transitive verbsplutter with rage/indignation — vor Wut/Entrüstung schnauben
stottern [Worte]* * *v.stottern v. -
13 splutter
splut·ter [ʼsplʌtəʳ, Am -t̬ɚ] vi1) ( make noises) stottern;to \splutter sth with indignation etw entrüstet hervorstoßen2) ( spit) spucken;to cough and \splutter husten und spucken1) ( say)to \splutter an excuse eine Entschuldigung hervorstoßen;‘but... er... when... um... how?’ he \spluttered „aber... em... wann... äh... wie?“ stotterte er;‘well I never!’ she \spluttered „na so was!“ platzte sie los2) ( spit out)to \splutter sth water etw ausspucken n of a person Prusten nt kein pl; of a car Stottern nt kein pl; of fire, bacon Zischen nt kein pl;to give a \splutter zischen -
14 splutter
v. 1. (also sputter) \splutter sth (out) шулганах, тол тол гэх, бувтнах. 2. нулимах, нялмачих. -
15 rip out
1. phr v выдирать, вырыватьhe ripped out and destroyed any news items referring to himself — он выдрал и уничтожил все газетные сообщения о себе
2. phr v испускать3. phr v отпускатьСинонимический ряд:sputter (verb) spit; splutter; sputter -
16 захлёбываться
захлёбыв|аться -, захлебнуться
1. choke;
захлебнуться кровью choke in one`s own blood;
он захлебнулся и утонул his lungs filled with water and he drowned;
2. (от рд. ;
испытывать затруднение в дыхании) choke (with) ;
~ от волнения splutter with excitement, be* almost choking with excitement;
говорить ~аясь splutter;
3. (прекращаться) stop, peter out;
атака захлебнулась the attack misfired;
4. разг. (о моторе) stall.Большой англо-русский и русско-английский словарь > захлёбываться
-
17 sputter
sput·ter[ˈspʌtəʳ, AM ˈspʌt̬ɚ]to give a \sputter stotternIII. vt* * *['spʌtə(r)]vizischen; (in frying pan) brutzeln; (fat) spritzen; (engine) stottern; (in speech) sich ereifern (about über +acc)he was sputtering with rage — er geiferte (vor Zorn)
the candle sputtered out — die Kerze ging flackernd aus
* * ** * *v.plappern v. -
18 spit
-
19 sputter
ˈspʌtə
1. сущ.
1) брызги Syn: spray, splashes
2) шипение Syn: hissing, spitting
3) бессвязная речь, бормотание, лопотание
4) суматоха;
гам, шум Syn: turmoil, fuss
2. гл.
1) брызгать слюной;
плеваться;
делать кляксы (о пере)
2) шипеть, трещать( об огне, жире и т. п.) (тж. sputter out) At last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noises. ≈ Воск попал в пламя свечи, и в конце концов она зашипела и погасла.
3) говорить бессвязно, лопотать шум, гам, суматоха быстрая, нгесвязная речь;
бормотанье, лопотанье (американизм) брызги слюны (техническое) перебои, шум ( двигателя) (специальное) распыление, разбрызгивание;
напыление брызгать слюной, плеваться говорить быстро и бессвязно;
бормотать, лопотать - he *ed out his story быстро и несвязно он рассказал свою историю произносить с жаром, с гневом (тж. * out) - to * curses изрыгать проклятия шипеть, трещать - fat *ing in the frying pan сало, шипящее на сковородке - the cook *ed at the housemaid кухарка шипела на горничную фыркать, чихать( о моторе) (специальное) распылять, разбрызгивать;
напылять sputter = splutter ~ брызгать слюной;
плеваться;
делать кляксы (о пере) ~ брызги ~ суматоха;
шум ~ шипение ~ шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.) -
20 spit
1. n вертел; шампур2. n заострённый стержень; зонд3. n шутл. меч, шпага4. n длинная отмель, стрелка; коса5. v насаживать на вертел, на шампур6. v прокалывать, протыкать, пронзать7. v щупать зондом тюки с мягким грузом8. n слюна; мокрота9. n плевок10. n плевание11. n мелкий дождик или снегопад, изморосьspit curl — небольшой завиток волос, смоченный и прилепленный ко лбу или виску
12. n точная копияto be the very spit — быть очень похожим, быть точной копией
13. v плевать; брызгать слюной14. v плеваться; брызгаться слюной; делать брызги15. v наплевательски относиться; презирать16. v моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять17. v сыпаться, сеяться18. v разг. высказывать, выпаливать19. v фыркать, шипеть20. v трещать, шипеть, сыпать искрамиgrease spitting on the fire — жир, шипящий на огне
21. v горн. зажигать огнепроводный шнурto spit fire — быть в бешенстве; приходить в ярость
22. n штык23. n количество земли в полную лопату, полная лопатаСинонимический ряд:1. image (noun) double; image; picture; portrait; ringer; simulacrum; spitting image2. saliva (noun) saliva; slaver; spittle; water3. impale (verb) impale; lance; skewer; skiver; spear; spike; transfix; transpierce4. spew (verb) drivel; drool; expectorate; rip out; salivate; slobber; spatter; spew; spew out; splutter; sputter5. sputtered (verb) ripped out; spattered; spluttered; sputtered
- 1
- 2
См. также в других словарях:
splutter — Synonyms and related words: assibilate, assibilation, barrage, beat, beat a ruffle, beat a tattoo, beating, bicker, blubber, bluff, bluster, bluster and bluff, blustering, boastfulness, bounce, brag, bravado, bully, bullying, bustle, buzz, dance … Moby Thesaurus
splutter — splutterer, n. /splut euhr/, v.i. 1. to talk rapidly and somewhat incoherently, as when confused, excited, or embarrassed: When pushed for an explanation, he always spluttered. 2. to make a sputtering sound, or emit particles of something… … Universalium
spit out — verb 1. spit up in an explosive manner (Freq. 2) • Syn: ↑splutter, ↑sputter • Hypernyms: ↑expectorate, ↑cough up, ↑cough out, ↑spit up … Useful english dictionary
let out — verb 1. make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret (Freq. 2) The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold The actress won t reveal how … Useful english dictionary
rip out — Synonyms and related words: avulse, cut out, deracinate, dig out, dig up, disentangle, draw, draw out, dredge, dredge up, eradicate, evolve, evulse, excavate, excise, exsect, extract, extricate, get out, gouge out, grub up, mine, pick out, pluck… … Moby Thesaurus
cough out — verb discharge (phlegm or sputum) from the lungs and out of the mouth • Syn: ↑expectorate, ↑cough up, ↑spit up, ↑spit out • Derivationally related forms: ↑expectoration (for: ↑expectorate), ↑ … Useful english dictionary
splut´ter|er — splut|ter «SPLUHT uhr», verb, noun. –v.i. 1. to talk in a hasty, confused way; speak quickly and with spitting or sputtering sounds. People sometimes splutter when they are excited. 2. to make spitting or popping noises; sputter: »The bacon was… … Useful english dictionary
splut|ter — «SPLUHT uhr», verb, noun. –v.i. 1. to talk in a hasty, confused way; speak quickly and with spitting or sputtering sounds. People sometimes splutter when they are excited. 2. to make spitting or popping noises; sputter: »The bacon was spluttering … Useful english dictionary
лопотать — ЛОПОТАТЬ1, несов., что и без доп. Разг. Говорить несвязно, произнося слова неясно, невнятно (о детях); Син.: лепетать;Разг. тараторить, щебетать [impf. coll. (esp. of a baby) to babble, prattle, chipper, lisp]. Дочка улыбалась в своей кроватке и… … Большой толковый словарь русских глаголов
чесать — ЧЕСАТЬ1, несов., что и без доп. Касаться поверхности кожи чем л., интенсивно, ритмично и часто двигая взад вперед, обычно для облегчения зуда; Син.: скрести, царапать [impf. to scratch]. Мальчик стоял и чесал одной ногой другую. ЧЕСАТЬ2, несов.… … Большой толковый словарь русских глаголов
belch — [belch] vi., vt. [ME belchen < OE bealcian, to bring up, emit, splutter out] 1. to expel (gas) through the mouth from the stomach; eruct 2. to utter (curses, orders, etc.) violently 3. to throw forth (its contents) violently, often in spasms… … English World dictionary